ntendk m. 1. ‘Ententeich’ 3: HA-Oh, BA-Ali, 4: Wb-Be. – 2. ‘(gefülltes) großes Schnapsglas’ 4: vereinz. anhalt.
Lautf.: ntendk HA-Oh; Entendeik, -deich BLA-Ali; [endndai] veralt. DE-Ca; Ententeich, [entntai] Wb-Be, DE-Ra.
Arftenbarger Pl. NeckN für die Bewohner von Groß- alsleben, 3: Vk-Anhaltc 152, BA-Ali.
Lautf.: Arftenbarjer BA-Ali; -berger Vk-Anhaltc 152.
Bdeganter Pl. NeckN für die Bewohner von 1. Gröningen, 3: OSCH-Krop. – 2. Hadmersleben, 3: BA-Ali.
Lautf.: Bogander BA-Ali; -jander OSCH-Krop.
Bsten Pl. ‘Spelzen des Getreides einschl. der Grannen’ 3: Wb-Holzl 60 (HA-Eil, WA-KlWa), BA-Ali.
Lautf.: Bausten.
Duckster m. dass. wie  1Ducks, 3: verstr. OSCH, WA-GrGe, BA-Ali.
Dummheit f. 2: Hausfr-Altm 1928,93 (Kredel), JE2-Scho, Heimatkalender-Ma 1930,82 (JE2-Vie), 3: verstr. elbostf., 4: verstr. anhalt. 1. ‘Unwissenheit, Einfalt’ – Rda.: d will de Dummt raus Bemerkung, wenn jmd. blutet, Wb-Ak 49; einen wat tau Dummheit anreken ‘jmds. Fehler dessen Dummheit zuschreiben’ Sprw-Börde; dei kann vor Dummheit nich gradeutkieken WO-Gu; Sprw.: Dummheit un Stolz wassen op ahn Holz BA-Ali. – 2. ‘unkluge Handlung, böser Streich, Unfug’,  Schwernack... unn machte nischt wie Dummheeten ... Richter o.J. 8; Rda.: sit fulder dumheiten w der hunt ful flen! Mda-Weg 123.
Lautf., Gram.: Dummheit, [dumhait] Sg., -heit(e)n, -hait(e)n Pl.; außerdem: -hatn Pl. Spr-Asch 22; -heet Sg., -heeten Pl. vereinz. anhalt.; [tumht] Wb-Be; Dummt Sg., Dummt’n, [dumt] Pl. Wb-Ak 49, DE-Els; Kurzform: Mt’n Pl. Wb-Ak 113.
eia popeia Interj., nur im Wiegenlied: Ausdruck der Zärtlichkeit, mit dem Kinder unter wiegenden Bewegungen in den Schlaf gesungen werden, 1: Matthies 1912,6 (SA-Fa), 2: Wb-Altm 79, WO-Sa, 3: verstr. n elbostf., Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali), Firmenich o.J. 163 (CA) – Wiegenlied:eijao popei, koch unsen Sohn an Ei,
do der Zucker und Bötter dran,
dat unse Sohne pappen kann
WO-Sa;
Eija Puleija!
Unse Kind ist meue,
Wär’ unse Kind sau meue nich,
Schleip et in de Puleija nich.
Eija Puleija!
Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali);
Eije, Polleije, Polleste!
De Eddelmann harre frömme Gäste, ...
a.a.O. Nr. 24 (HA-
Gro).
Lautf.: der zweite Bestandteil hat häufig die Funktion eines Reimwortes und erscheint deshalb entstellt, z.T. ist auch Anlehnung an  Pujje ‘Wiege’ möglich: Ei a po peia Chr-Em 432; Eija Puleija Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali); Eijapuleije Firmenicho.J. 163 (CA); Eija pueija Lieder-Ma Nr. 18 (HA-Um); Aija Pupaija a.a.O. Nr. 16 (WO-Ol); – Pulaija a.a.O. Nr. 25 (WO-HWa Ol); - Popeste a.a.O. Nr. 26 und 27 (WO-Ol, HA-Um); Eije Polleije Polleste a.a.O. Nr. 24 (HA-Gro); aijao popei WO-Sa; Aijoa Pulaijoa Lieder-Ma Nr. 23 (WO-Ol); Äija Popäija a.a.O. Nr. 17 (HA-Sü); heia popeia Wb-Altm 79; Heidja popeidja Matthies 1912,6 (SA-Fa).
eia popeia Interj., nur im Wiegenlied: Ausdruck der Zärtlichkeit, mit dem Kinder unter wiegenden Bewegungen in den Schlaf gesungen werden, 1: Matthies 1912,6 (SA-Fa), 2: Wb-Altm 79, WO-Sa, 3: verstr. n elbostf., Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali), Firmenich o.J. 163 (CA) – Wiegenlied:eijao popei, koch unsen Sohn an Ei,
do der Zucker und Bötter dran,
dat unse Sohne pappen kann
WO-Sa;
Eija Puleija!
Unse Kind ist meue,
Wär’ unse Kind sau meue nich,
Schleip et in de Puleija nich.
Eija Puleija!
Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali);
Eije, Polleije, Polleste!
De Eddelmann harre frömme Gäste, ...
a.a.O. Nr. 24 (HA-
Gro).
Lautf.: der zweite Bestandteil hat häufig die Funktion eines Reimwortes und erscheint deshalb entstellt, z.T. ist auch Anlehnung an  Pujje ‘Wiege’ möglich: Ei a po peia Chr-Em 432; Eija Puleija Lieder-Ma Nr. 19 (BA-Ali); Eijapuleije Firmenicho.J. 163 (CA); Eija pueija Lieder-Ma Nr. 18 (HA-Um); Aija Pupaija a.a.O. Nr. 16 (WO-Ol); – Pulaija a.a.O. Nr. 25 (WO-HWa Ol); - Popeste a.a.O. Nr. 26 und 27 (WO-Ol, HA-Um); Eije Polleije Polleste a.a.O. Nr. 24 (HA-Gro); aijao popei WO-Sa; Aijoa Pulaijoa Lieder-Ma Nr. 23 (WO-Ol); Äija Popäija a.a.O. Nr. 17 (HA-Sü); heia popeia Wb-Altm 79; Heidja popeidja Matthies 1912,6 (SA-Fa).
eichen poleichen Interj. dass. wie  eia popeia, 3: QUE-Fr, Lieder-Ma Nr. 21 (BA-Ali), 4: CA-Ak – Wiegenlied:eichen poleichen,
koch Annelies een Breichen,
maake Melk un Zucker rin,
schleppt Annelies recht seute in
QUE-Fr;
haichen budaichen,
had Ebbel jekochd,
schdn inne Rre
un kwackern noch
CA-Ak.
Lautf.: eichen poleichen QUE-Fr; Heichen Puleichen Lieder-Ma Nr. 21 (BA-Ali); [hain budain] CA-Ak.
Eierkippen n. dass. wie  Eierhicken, 3: Vk-Anhaltb 29 (BA-Ali Ba).