kken Vb. 1. ‘kochen’ verstr. – … in’t Asch wodd’n Tüffeln (Kartoffeln) kokt … Hausfr-Altm 1927,44 (STE-Ber); jo, Mudda, diu kaok man ast an Tass Kawwe SA-Dä; … kochte Mus dervon … Wäschke 31919,152; Sprw.: Wenn et kaakt, kaakt et in alle Pötte Hbl-Ohre 1926 Nr. 6/ohne Verf. (CALV-Zo); et wart nich sau heit e’jetten, wi’t ekket wart HA-Oh. – 2. ‘zornig, wütend sein’ – Ich hawwe jekocht, we mich das sre (sagte). 4: Wb-Ak 94.
Lautf., Gram.: kken, koken SA-Sta, verstr. w/sw elbostf.; kok’n HA-Bee; [kk] SA-Rist; [kkn] CALV-Je Uth Zo, koaken JE2-Schön, Wb-Holzl 124 (HA-Wo); kaok’n Wb-Altm 97; [kk] verstr. nwaltm. Altm.; [kekn] Id-Eilsa 73; [kaok] verstr. nw nwaltm., [kaok] SA-Gie; kokt Part. Prät. Hausfr-Altm 1927,44 (STE-Ber), JE2-Scho; [kaokt] 3. Sg. Präs. SA-Dä; kochen, [kon] Mda-nwJe1a 49 (JE2-HSe, verstr. w/mittleres JE1), Beiträge-Nd 75 (WO-HWa), Wb-Ak 94, [kon] WO-Col Zie, Mda-Ze (verstr. ZE), Wb-Be; kocht Imp. Pl. ZE-Nu; kochte 3. Sg. Prät. Wäschke 31919,152; [k] Brugge 1944,51 (HA-AHa); kuoken OSCH-Di; kaakt 3. Sg. Präs. Hbl-Ohre 1926 Nr. 6/ohne Verf. (CALV-Zo); [kk] Brugge 1944,51 (GA-Miest). Zuss.: zu 1.: in-, wer-.
Kkenbrt n. ‘Weißbrot aus gesüßtem Teig (mit Rosinen)’, auch ‘süße Semmel oder Zwieback’ 2: BrauchwAltm 36 (SA-Kö, GA-Qua See, CALV-Zo), 3: HA-Oh – Brauch: Zu Ostern bekamen die Kinder von ihren Paten Eier und K. (Zwieback oder Semmeln) geschenkt. Brauch-wAltm 36 (SA-Kö, GA-Qua See, CALV-Zo).
Lautf.: Kaukenbret HA-Oh.
1Krackel m. ‘Kurbel am Drehbrunnen’,  1Krickel, 2: CALV-Zo.
Lappenkl m. PflN ‘Weißkohl’,  Wittkl, bes. dass. wie  Lappe(n) 4., 2: CALV-Zo, WO-Ro, verbr. JE2, JE1-Zie, 4: vereinz. BE – an Labbmkl wät Kümmel emokt JE2-Scho.
Lautf.: Lappenkl: außerdem: [lapkl] JE2-Schön, Wb-Be; [lab-] JE2-Scho; [labmkoul] CALV-Zo.
Lössewitz ON, in dem Neckreim:In Lesswitz,
da danzen de Lüe up’t Höhnernest
(verfügen nur über einen
kleinen Tanzsaal). 2: CALV-Zo.
lden Vb. ‘ertönen, klingen’, von Glocken, ‘durch Glockenklang herbeirufen’, auch ‘eine Glocke zum Ertönen bringen’ verbr. – et litt QUE-Di; de Klocken ln CALV-Zo; ‘t hat all jelittn ZE-Roß; under’n ln ‘während des Läutens’ Wb-Nharz 118; Rda.: Hei hürt de Klocken nich mehr lüd’n. ‘Er liegt im Sterben.’ Spr-Altm 34; hei hat ln hern, wer hei wett nich, w de Klocken henget ‘er erfasst den Zusammenhang nicht’ HA-Oh. – Brauch: Glockengeläut ertönte zu versch. Anlässen: ett lüdde in Dörrepe Füerahmt (Feierabend) Hbl-Ohre 1928 Nr. 9/Wöhlbier (HA-Eim); et lött taur Kirche (zum Kirchgang) HA-War. Vor den großen Festtagen wurden die Glocken von den jungen Burschen der dörflichen Gemeinschaften geläutet. Brauch-wAltm 47. Glockengeläut begleitete den Leichenzug, bis der Sarg in das Grab gesenkt bzw. bis das Grab zugeschaufelt wurde. Die Art der Glockenschläge konnte das Alter des Verstorbenen anzeigen. Vk-Harz 6/7,62, Vk-Anhalta 184. – Volksgl.: Während des Trauergeläuts soll man nichts essen, da man sonst schwarze Zähne bekommt. Obstbäume tragen reichlich Früchte, wenn man sie während dieser Zeit rüttelt. Vk-Anhalta 184.
Lautf.: ld(e)n SA-Die, vereinz. Altm.; lüjen JE2-Ku; [ljn] STE-Sa; [lin] SA-Ah Jü; lü’en, [ln] vereinz. Altm., MdanwJe1a 47 (vereinz. w JE1), Wb-Holzl 137, Gorges 1938,40, HA-Ro, Wb-We* 224; l’n, [ln], [l] verbr. nwaltm. Altm., JE2-Scho, verstr. w/mittleres elbostf.; [lü(n)] SA-Chei; [l] WO-Zi; ld(e)n verstr. sö ZE, Mda-Ro, Mda-Sti 172; len OSCH-Har; ln, l’n, [l] verstr. ZE s elbostf.; leit(e)n, [laitn] Mda-Ze (ZE-Roß), Wb-Ak 105, Wäschke 41910,25; [laidn] Mda-Fuhne 21 (DE-Ca); [laid] a.a.O. 88 (verstr. anhalt.) – Gram.: 3. Sg. Präs.: lt Mda-nwJe1a 47 (JE2-HSe, verstr. w JE1); lütt a.a.O. 47 (vereinz. mittleres JE1), Wb-Holzl 137, HA-Ro, Wb-We* 224; lött HA-Oh War; lt OSCH-Har; [lt] MdanwJe1a 47 (JE1-Ger); lit(t) verstr. ZE, OSCH-Grö, Wb-Nharz 118, QUE-Di, Mda-Ro; [lid] Mda-Fuhne 21 (DE-Ca); [laitt] Mda-Ze (ZE-Roß); 1./3. Sg. Prät.: lüdde Hbl-Ohre 1928 Nr. 9/ Wöhlbier (HA-Eim); ludde Wb-Nharz 118; lutte Mda-Sti 8; litte Wb-Ak 105; lutt Wb-Holzl 137; Part. Prät.: elött a.a.O. 137, HA-Oh; elott HA-Oh; elut(t) Wb-Holzl 137 (WA-KlWa), Wb-Nharz 118; [lit] ZE-Göd; jelit(t), [jlit] verstr. ZE, Mda-Ro; elt OSCH-Har; [jlaitt] Mda-Ze (ZE-Roß); jelitt’n ZE-Roß, Wb-Ak 105; [jlidn] Mda-Fuhne 22 (DE-Ca). Zuss.: zu 1.: in-, n-, wer-.
Lseblme f. PflN 1. ‘Löwenzahn’,  Kblme, 1: verstr. ö nwaltm., 2: verbr. Altm., JE2-Fi Ku, 3: vereinz. n elbostf. – 2. ‘Gänseblümchen’ 2: CALV-Zo. – 3. Primelart, 4: Wb-Ak 103.
Lautf., Gram.: Luseblome, [lzblm] verstr. s Altm., JE2-Fi; -blom, [-blm] OST-Kru, GA-Bo Le Wan, STE-Sto, WO-Zi; [-bloum] CALV-Zo; Luseblaume HA-Ov; Lüse- GA-Rä; Luseblume STE-Ta; -blum GA-Sa; Lu(u)sblome STE-Ho Scho; -blo(o)m, [lsblm] SA-Ku Rist, verbr. Altm., JE2-Ku; -blomen Pl. GA-Schw; -blömer Pl. SA-Bre, verstr. Altm.; -blöma, [lsblm] Pl. SA-Rist, OST-Dew; -blömers Pl. Pohlmann 1905,58; -bloam SA-Rie, OST-Me, STE-Ei; -bloum STE-Stei; -blaume SA-Ch; -blaum SA-Ev Ta; -blume SA-Rie, GA-Sy, STE-Ka; -blu(h)m vereinz. Altm.; -blumen Pl. GA-KlEn, STE-Buch; -blümer Pl. SA-Rie; [liusblaum] SA-KlGe; Lauseblume SA-Bee, STE-Schä Ste, Wb-Ak 103; -blum GA-Ga; -blom SA-Ben.
Melkern n. dass. wie  Melker 2., 2: OST-Meß Wal, CALV-Zo, JE2-Scho – de Hring hett Rjen ra Melkan JE2-Scho.
Lautf.: [melkan] JE2-Scho, [melkn] CALV-Zo; [melkn] OST-Meß Wal.
Messslpe f. 1. ‘meist leiterartiges Tragegestell zum Transport von Mist’, wird von zwei Personen getragen,  Messbörge, 2: GA-KlEn, CALV-Zo, WO-Col Ro, 3: vereinz. elbostf. – 2. ‘schlittenartiges Gerät zum Transport von Mist’ 3: vereinz. elbostf.
Lautf.: Messschle(e)pe vereinz. elbostf.; -slepe HA-Oh; [messlp] WO-Col; Messschläpe WO-Ro; [messlaip] CALV-Zo; Mestschleep GA-KlEn; Mistschleppe CA-Fö.
2msig Adj. ‘neblig, dunstig’ 1: SA-Ch, 2: SA-Pe Rie Sa, OST-Ho, CALV-Zo.
Lautf.: miesig, [mzi].