1Bde f. 1. ‘aus Brettern errichtete Hütte’, dient versch. Zwecken, u.a. ‘(zeitweilige) Unterkunft’, ‘Verkaufsstand, Marktbude’, auch ‘Tanz- oder Schankzelt bei Festen’ 2: verstr. brdb., 3: verstr. elbostf., 4: verstr. anhalt. – Lat se man mal det Nachts nah mine Bude (des Nachtwächters) komen. Lindaua o.J. 64; Un uff de Straaß’n daa waar’n ville Bud’n un Dische un Bänke uffjeschtellt ... Heimatkalender-Ze 1962,90 (ZE-Ze). – 2. ‘Kajüte des Schiffseigners oder des Steuermanns auf dem Kahn’ 2: Elbschifferspr. 165 (STE-Bit Tan, WO-Ro, JE2-Mi Pa), 4: a.a.O. 165 (CA-Ak), Wb-Ak 42. – 3. ‘Fabrik’ 4: a.a.O. 42. – 4. ‘Zimmer, Wohnung’ 2: Heimatkalender-Je 1923,99 (JE2-Fi), 3: vereinz. elbostf. – Rda.: hei brinkt lebn rin, in de bde Mda-Weg 105; dik fällt woll de Bude opn Kopp? ‘du langweilst dich wohl zu Hause?’ CA-Fö. – 5. ‘altes, baufälliges Haus’ 2: vereinz. Altm. (außer SA), verbr. n/mittleres JE2 mbrdb., 3: verbr. elbostf., 4: verbr. omd. – olle Buede JE1-Grü.  Balluche Baracke Bollwark 1Borg 1Brack Bruchbude 1Bucht Budke 1Bums Butze Buwwerizke Fallbutze Falle Gebrassel(e) Gemicke Gemickere Gemicksel Gerümpel Gewse 2Hornske Hutjeborg Hütte Kabache Kabuff Kabse Kafalle Kladdei Klse 1Ksel 1Kte Kuchel Küffe Lock Ruine Rumpelbude Spelunke Wache.
Lautf., Gram.: Bd’ Wb-Altm 21; Bau’e (1.) Wb-Holzl 60 (HA-Oh); Bauh, bau (1.) Wb-Nharz 22, QUE-Di; Bau’en (1.) Dat./ Akk. Pl. Wedde 1938,81; Bude, [bd] Sg., Bud(e)n Pl. vereinz. s Altm., verbr. n/mittleres JE2 mbrdb. elbostf. nthür., verstr. s CA BE ö DE; [pde] Wb-Be; Bud vereinz. nö/mittlere Altm.; Bule JE2-See, JE1-Dan, verstr. ö ZE, CA-Gli, KÖ-Bie, Mda-Fuhne 32 (DE-Ca); Buse, [bz] Wb-Ak 42, vereinz. s CA, BE-KlSchie Nie, DE-Ro; Buede JE1-Dö Grü.
3Bde f. 1. ‘Fluss Bode’. – 2. ‘kleines Rinnsal, Pfütze, Ansammlung von Flüssigkeit’ 3: vereinz. mittleres/sw elbostf. – d stunt ne Be Mda-Weg 88; hei maakt ne grote Bo’e under sick Wb-Holzl 66 (WA-KlWa).
Lautf.: Bode (2.) Id-Quea 145; Bo’e vereinz. mittleres/sw elbostf.; b (1.) Wb-Nharz 30, QUE-Di; bude (1.) Wb-Nharz 30 (QUE-Que Tha, bis ca. 1900); Buse (1.) BE-HErx.
böhmisch Adj. 1. ‘aus Böhmen, zu Böhmen gehörig’ 3: Mda-Weg 87, QUE-Di, 4: Wb-Ak 34 – bmsche Braunkol’l a.a.O. 34. – 2. ‘nicht geheuer, unklar’, auch ‘unverständlich, wirr’, vom Reden,  kauderwelsch, 2: STE-Schä, JE1-Kü, 4: Wb-Ak 34.  Ppe.
Lautf.: böhmisch STE-Schä, JE1-Kü; bmsch Wb-Ak 34; bemsch Mda-Weg 87, QUE-Di.
Bkrl m. 1a. Schreckgestalt für Kinder,  Spkeding, auch ‘vermummte Person, die Kinder erschreckt’ 3: vereinz. elbostf. – s schtille, sist kimt de bkrl Wb-Nharz 30. – 1b. ‘Wassergeist als Schreckgestalt für die Kinder’ 2: ADVk Nr. 124a (GA-Ma). – 2. ‘dunkle Regenwolke’ 3: Mda-Weg 88.
Lautf.: Bokerl Sprw-Börde; bkerl Mda-Weg 88; Bokerel Wb-Holzl 66; bkërl Wb-Nharz 30; Baukerl ADVk Nr. 124a (GA-Ma).
Bmann m. 1. Schreckgestalt für Kinder,  Spkeding, 3: verstr. elbostf. – 2. ‘dunkle Regenwolke’ 3: Mda-Weg 88.
bmfest Adj. ‘sicher, zweifelsfrei’ – dat steit eml bemfeste, d is nist jjen de mken 3: Mda-Weg 89.
1Bne f. 1. PflN ‘Bohne’, auch die Frucht, verbr. – Bohn lng (legen) DE-Ra; greune Bohnen HA-KlSa; ’s jiwwet bei uns weiße B‘n Wb-Ak 38; wai win Beo’n iutpaon (enthülsen) SA-Dä; Graupen und Bohnen und Schwienefleisch Gericht, BLA-Ti; Rda.: nich ne bene ‘überhaupt nicht(s)’ Mda-Weg 89; dat sind dine Bonen nich ‘das geht dich nichts an’ Wb-Holzl 67; Bonen in den Ohren hebben ‘nicht gut hören können oder wollen’ Wb-We 20; hast woll Bohnen jetten, datt’e nich hören kannst? dass., HA-Bee; ... et dure nich lange, da höre ick ’ne Bohnen koken. ‘... hörte ich ihn schnarchen.’ Hbl-Ohre 1927 Nr. 28/Wöhlbier (HA-Eim); jdes Pnichn jiwwet an Tnichn von der blähenden Wirkung der Bohnen, Wb-Be; Wenn’t süss nicks iss, ass koll’ Bn un Bottermälk upp’n Sündag. zu jmdm., der übertriebene Erwartungen hegt, Wb-Altm 206. – Brauch, Volksgl.: Ick hewwe bi’t Backen ne Bohne mit inne backt, un wer dei finnt, is de Negeste mit Frie’n! Rauch 1925,39. Eine B. mit weißen Blättern inmitten grüner Bohnenpflanzen kündigt einen Todesfall in der Familie an. Vk-Altm 266, Vk-Anhalta 173 (CA-Lö). B. sollen nicht an Tagen gesät werden, an denen der Mond im Sternzeichen des Krebses steht. a.a.O. 261 (KÖ-Cös). – 2. in der Verbdg.: Wallsche Bn’ PflN ‘Saubohne’ 2: Wb-Altm 242. – 3. ‘dunkle Fläche an den Zähnen von Pferden’ 3: Wb-Holzl 67.
Lautf., Gram.: Bohne, Bne, [bn] vereinz. sö Altm., verbr. mittleres JE2 mbrdb. elbostf. anhalt.; [pne] Wb-Be; Bohn, Bn, [bn] vereinz. s nwaltm. w SA (außer nwaltm.), SA-Ca, vereinz. ö Rand von GA, verbr. ö Altm. (außer sö), vereinz. n JE2; Bohnen Pl. verstr. ö nbrdb. elbostf.; [bnn] Pl. Mda-nwJe1a 41 (JE2-HSe, verstr. n JE1); Bohn, Bn’Pl. Wb-Altm 22, DE-Or Ra; Bene, Bone vereinz. w elbostf.; Boahne JE2-Sy; Boahn vereinz. sw Altm., STE-Döl; Baouhn GA-Pe; Bouhne, [boun] vereinz. CALV, WE-Sta, BLA-All; [boun] SA-Ev, vereinz. sw Altm., OST-Meß; Bauhn, [baun] verbr. mittleres/ö SA, OST-Bi, verstr. n/ö GA, STE-Ber; [beon] verbr. nwaltm.; bene, [bn] Mda-Ro, Mda-Fuhne* § 63 (DE-Ca); buone OSCH-Di; Bonne BA-Ha Schie; ponne Mda-Sti 23 und 36.
bnen Vb. 1. ‘Flachs klopfen, um die holzigen Bestandteile von der Faser zu lösen’ 3: verstr. elbostf. – opn benestein for de der wort et flas mitn benebettel ebent Mda-Weg 87. – 2. ‘Wäsche klopfen’ 3: vereinz. elbostf.
Lautf., Gram.: bönen vereinz. HA OSCH; bönen Id-Eilsa 53; bnen Wb-Nharz 25 (BLA-Bö, QUE-Hau); [b] Beiträge-Nd 60 (WO-HWa); ebent Part. Prät. Mda-Weg 87; büönen OSCH-Di.
Borgemeister m. 1. ‘Bürgermeister, Ortsvorsteher’ 2: JE2-Bö Zo, 3: verstr. elbostf., 4: vereinz. anhalt. – ... en gu’en, düchtigen Borjemester ... Wedde 1938,52; Rda.: ek wil wer fon besten, w der borjemester de hese fon drecht Mda-Weg 89. – 2. dass. wie  3Borg 2., scherzh., 2: GA-Ga Klö.
Lautf.: Borgemester, borge-, Borje- verstr. elbostf.; Borjemeester Wäschke 31909,27, DE-Schie; [porjemstr] Wb-Be; [brjmsdr] Mda-Fuhne 18 (DE-Ca, jüngere Generation); Bor(re)jemster Wb-Ak 39; [barjmsdr] veralt. vereinz. sw DE; Burjemeester GA-Ga; -mester Id-Eilsa 55; Nbff.: Borjermeester JE1-Pre; Bürgermeister GA-Klö, JE2-Bö Zo; -master BE-Dro; Bürjermster BE-La; Bärjermeester Spr-Asch 10.
bse Adj. 1: SA-Dä, 2: vereinz. nbrdb., JE2-Wo, Mda-Ze (verstr. ZE), 3: verstr. elbostf., 4: verstr. omd. 1a. ‘moralisch und charakterlich schlecht, verwerflich, bösartig’ – bse nwersch Wb-Nharz 26; ... alle bösen Geister ... Heimatkalender-Je 1923,100 (JE2-Fi); subst.: de Bs ‘der Teufel’ Wb-Altm 256. – 1b. ‘ungezogen, garstig’, von Kindern,  unrtig. – 1c. ‘bissig, bösartig’, von Tieren – en böser Hund Wb-We 21; ... ufde Schtraße schtünne an beeser Bulle. Wäschke61915,36. – 2. ‘schlimm, unangenehm, unerfreulich’ – ... eene beese Jeschichte ... Heese 21919,10; dat st bese t HA-Oh; bese is dat wder Mda-Weg 87; ne bse krankheit Wb-Nharz 26. – 3. ‘krank, entzündet’ – anne pse Hant Wb-Be. – 4. ‘ärgerlich, zornig’,  1fuchtig, auch ‘unfreundlich’ – dor guggd bse BE-Me; hei is böse op mek Wb-We 21; Mihr anderen Jungens waren nuh hellisch beese uff den Kanterschjungen ... Richter o.J. 9.
Lautf., Gram.: böse JE2-Wo, verstr. n/w elbostf.; bösen sw. Nom. Pl. GA-Bo, Heimatkalender-Je 1923,100 (JE2-Fi); bös STE-Scho; Bs subst. Wb-Altm 256; bese, böse HA-Oh, Id-Eilsa 53; beese, [bz] Mda-Ze (verstr. ZE), verstr. ö/s elbostf. anhalt.; beeser gem. Dekl. m. Nom. Sg. Wäschke61915,36; [pze] Wb-Be; bese Mda-Weg 87; paese Mda-Sti 42; [bois] SA-Dä; büöze OSCH-Di; beze, [bz] Mda-Ro, Mda-Fuhne 20 (DE-Ca, veralt.).